Vistas de página en total

domingo, 18 de septiembre de 2011

vocabulario


LES JOURS DE LA SEMAINE 

ET LES MOIS DE L'ANNÉE 


OJO: "AOÛT"  (lleva acento circunflejo ^ y se pronuncia [UT] )

Le matériel scolaire


LES COULEURS



ADJECTIFS MASCULINS
ADJECTIFS FÉMININS
1- BLANC
2- GRIS
3- NOIR
4- ROUGE
5- ORANGE
6- JAUNE
7- BLEU
8- VERT
9- VIOLET
     10- ROSE
     11- MARRON

1- BLANCHE
2- GRISE
3- NOIRE
4-ROUGE
5- ORANGE
6-JAUNE
7- BLEUE
8- VERTE
9- VIOLETTE
10-ROSE 
11- MARRON



LES DESCRIPTIONS
LES PARTIES DU CORPS HUMAIN ET LES VERBES D'ACTION
LES PARTIES DU CORPS D'UN ANIMAL

VOCABULARIO EXTRA: 
11- LE BEC = EL PICO
12- LA GUEULE = LA BOCA 
13- LA CRINIÈRE = LA MELENA
14- UNE NAGEOIRE  = UNA ALETA


LES ORGANES VITAUX 

LES SENSATIONS ET LES CONSEILS


LES SENSATIONS : AVOIR...
LES CONSEILS: IL FAUT...

1- CHAUD (tener calor)


2-FROID (tener frío)
3- SOIF (sed)
4- FAIM (hambre)
5- SOMMEIL (sueño)


6- PEUR (miedo)

1- SE RAFRAÎCHIR/
S’HYDRATER. (refrescarse/ hidratarse)
2- SE RÉCHAUFFER (calentarse)
3- BOIRE (beber)
4- MANGER (comer)
5- DORMIR/ SE REPOSER (dormir/ descansar)

6- SE RASSURER/ SE TRANQUILISER (volver en sí/ tranquilizarse )

ATTENTION:

EL VERBO AVOIR SE CONJUGA EN EL TIEMPO Y LA PERSONA QUE QUERAMOS MIENTRAS QUE "IL FAUT" NO CAMBIA DE PERSONA YA QUE ES IMPERSONAL 


LES ALIMENTS

 



QUELQUES ALIMENTS BIEN DIFFÉRENTS DE L'ESPAGNOL:

LA PASTÈQUE: LA SANDÍA
LES CORNICHONS: LOS PEPINILLOS
LE FILET MIGNON: EL SOLOMILLO
LE BOUDIN: LA MORCILLA
LES VERMICELLES: LOS FIDEOS
UN FEUILLETÉ: UN HOJALDRE
LES FRUITS DE MER: LOS MARISCOS
LE COLIN: MERLUZA
LE CABILLAUD: BACALAO FRESCO
L'OMELETTE: LA TORTILLA.

ÉLABORATION DES ALIMENTS:

EN SAUCE: EN SALSA
AU FOUR: AL HORNO
GRILLÉ: A LA PLANCHA
FRIT: FRITO
PANÉ: EMPANADO
BIEN FAIT/ PEU FAIT: BIEN HECHO (PASADO)/ POCO HECHO



LES REPAS ET LES MOMENTS DE LA JOURNÉE:

LE MATIN: LE PETIT DÉJEUNER
À MIDI: LE DÉJEUNER
L'APRÈS-MIDI: LE GOÛTER
LE SOIR: LE DÎNER


UN ENCAS: UN TENTEMPIÉ






LES ACTIONS QUOTIDIENNES


LA ROUTINE

JE ME LÈVE
JE ME DOUCHE/
JE ME LAVE (LES DENTS)
JE MANGE
JE PRÉPARE (LE PETIT DÉJEUNER/ LE SAC…)
 JE PRENDS LE BUS/ LA VOITURE
JE VAIS À L’ÉCOLE
J’ÉTUDIE (DESSIN/ FRANÇAIS…)
JE RENTRE À LA MAISON
JE GOÛTE/ JE PRENDS LE GOÛTER
JE JOUE

VERBES PRONOMINAUX

JE ME LAVE (yo me lavo)/
*JE M’HABILLE (yo me visto)
TU TE LAVES
IL/ELLE/ON SE LAVE
*ELLE S’HABILLE
NOUS NOUS LAVONS
VOUS VOUS LAVEZ
ILS/ELLES SE LAVENT




1- Le matin:

Se réveiller (despertarse); se lever (levantarse); se doucher (ducharse); se laver (lavarse); s'habiller (vestirse); prendre le petit-déjeuner (tomar el desayuno); se laver les dents (lavarse los dientes); préparer le sac (preparar la mochila)/ sortir de la maison (salir de casa)/ prendre le bus (coger el bus)/ Monter dans la voiture (subir al coche)/ aller à l'école (ir al cole) / étudier (estudiar)/ faire des exercices (hacer los ejercicios)/ écouter le professeur (escuchar al profesor)/ parler avec les amis (hablar con los amigos)/ voir les amis (ver a los amigos)

2- Le midi:


Déjeuner (almorzar)/ manger (comer)/ boire (beber)/ voir la télé (ver la tele)/ parler avec la famille (hablar con la familia)/ se reposer (descansar)/ lire un libre (leer un libro)/ écouter de la musique (escuchar música)/ jouer à--regarder l'ordinateur (jugar con—mirar el ordenador)/ retourner à l'école (volver al colegio).

3- L'après-midi


Travailler à l'école (trabajar en el cole), faire du sport (hacer deporte)/ faire les devoirs (hacer los deberes)/ se promener (pasearse)/promener le chien (pasear el perro)/ goûter (merendar)/ aller à l'académie (ir a la academia)/ aller à la piscine (ir a la piscina)/ s'amuser (divertirse)/ rigoler (reír)

4- Le soir et la nuit


Dîner (cenar)/ aller au lit (ir a la cama)/ se coucher (acostarse)/ s'endormir (quedarse dormido) / dormir (dormir)/ rêver (soñar)


LES PASSE- TEMPS/ LES LOISIRS


1- LES JEUX

Sauter à la corde
Jouer au rami
Jouer à cache-cache
Jouer aux devinettes
Jouer aux dames
Jouer aux cartes
Jouer à la marelle


2- LES SPORTS

Pratiquer des arts martiaux
Faire des randonnés
Faire du cyclisme
Faire de la gymnastique


3- L’ART

Jouer d’un instrument
Faire de la peinture
Faire de la sculpture
Faire de la photo

  



LES ANIMAUX

EXEMPLE DE DESCRIPTION :UN ANIMAL FANTASTIQUE, LA LICORNE





La licorne a un corps de cheval blanc, le sabot fendu et porte une longue corne sur le front. On dit que cette corne est magique: la poudre qu’elle contient guérit tout!
Selon les pays, on surnomme la licorne Monocéros, Ki-lin, Unicorne.
Elle mène une vie solitaire, farouche, mystérieuse et secrète. Elle habite dans les forêts et elle est l’amie des jeunes filles.


VOCABULAIRE DES ANIMAUX 


1- LES ANIMAUX DE COMPAGNIE

Un perroquet: loro
Un hamster
Un chien/ une chienne: perro/perra
Un chat/ une chatte: gato/-a
Un lapin/ une lapine : conejo
Un oiseau: pájaro
Une grenouille: rana
Un poisson : pez

2- LES ANIMAUX DE LA GRANGE (LA FERME)

Le cheval (les chevaux)/ la jument: caballo/ yegua
La vache / le taureau: la vaca/ el toro
Le canard/ la cane: el pato/ pata
La chèvre/ Le bouc: cabra
Le cochon/ La truie: cerdo/ cerda
La poule/ Le coq/ le poussin : gallina/ gallo/ pollito
Le papillon: mariposa
L'escargot: caracol

3- LES ANIMAUX DE LA FORÊT (DES BOIS)

Cerf/ biche: ciervo/-a
Loup/ louve: lobo/-a 
Renard (e): zorro 
Écureuil: ardilla
Hibou: búho
Aigle: águila
Coccinelle: mariquita
Lézard: lagartija
Furet: hurón


4- LES ANIMAUX MARINS

Requin: tiburón
Dauphin: delfín
Phoque: foca
Tortue: tortuga
Méduse: medusa
Poulpe: pulpo

5-LES ANIMAUX SAUVAGES

Lion/ lionne: león
Serpent (un): serpiente
Tigre/ tigresse
Singe: mono
Panthère: pantera


6- LES ANIMAUX EN DANGER

Ours = oso (blanc/ brun/ panda)
Éléphant (e)
Âne/ ânesse: burro/-a
Baleine: ballena
Lynx: lince
Abeille: abeja

7- LES ANIMAUX GÉNANTS

Araignée: araña
Fourmi: hormiga
Rat (un): rata
Souris (une): ratón
Moustique: mosquito
Mouche: mosca
Guèpe: avispa
Cafard: cucaracha


L’ÉCOLOGIE: VOCABULAIRE









Effet de serre = efecto invernadero
Déforestation /Désertification = deforestación
Couche d’ozone = capa de ozono
Gaz carbonique = gas carbónico
Dégel = deshielo
Réchauffement global = recalentamiento global
Animaux en danger = animales en peligro de extincción
Espèces protégées = especies protegidas
La planète Terre = el planeta Tierra
Mers et océans = mares y océanos


LES DIX COMMANDEMENTS DE L’ÉCOLOGIE

1- Protéger les animaux domestiques et sauvages.
2- Prenons soin de la Planète Bleue.
3- Réduire et réutiliser sont les clés de l’écologie.
4- Recycle le papier, le verre et les emballages (tetra brick, conserves, etc)
5- Ne pas prendre beaucoup de produits en plastique s’ils ne sont pas biodégradables.
6- Utiliser le plus possible les transports publiques.
7- Promène-toi à pied ou en bicyclette! C’est mieux que la voiture!
8- Éteins la lumière si tu sors d’une pièce.
9- Fermer le robinet d’eau quand tu te laves les dents.
10- Aime et respecte la vie en général.









LES MEMBRES DE LA FAMILLE


1- LES GRANDS-PARENTS:
 LE GRAND-PÈRE + LA GRAND-MÈRE
   (PAPI)                        (MAMIE)

2- LES PARENTS:
 LE PÈRE + LA MÈRE
  (PAPA)      (MAMAN)

3- LES ONCLES
 L’ONCLE    +  LA TANTE
 (TONTON)     +  (TATIE)

4- LES ENFANTS (LOS HIJOS/LOS NIÑOS)

    LE FILS       +     LA FILLE (HIJO/HIJA)
= LE FRÈRE    +      LA SŒUR      (HERMANO/HERMANA)

5- LES COUSINS
LE COUSIN    + LA COUSINE


6- LES PETITS ENFANTS (LOS NIETOS)

LE PETIT-FILS   + LA PETITE FILLE
(NIETO)       +       (NIETA)

7- LA BELLE FAMILLE (LA FAMILIA POLÍTICA)

LE BEAU-PÈRE       +       LA BELLE- MÈRE

LE BEAU-FRÈRE   + LA BELLE SOEUR

LE NEVEU     +    LA NIÈCE






QUELLE HEURE EST-IL? [KEL OGJ ETIL]





05:00    IL EST CINQ HEURES PILE
05: 15   IL EST CINQ HEURES ET QUART
05:30    IL EST CINQ HEURES ET DEMIE
05:45    IL EST SIX HEURES MOINS LE QUART







IL EST CINQ HEURES CINQ                      05:05
IL EST CINQ HEURES DIX                         05:10
IL EST CINQ HEURES VINGT                    05:20
IL EST CINQ HEURES VINGT-CINQ         05:25








IL EST SIX HEURES MOINS CINQ                      05:55
IL EST SIX HEURES  MOINS DIX                        05:50
IL EST SIX HEURES  MOINS  VINGT                  05:40
IL EST SIX HEURES  MOINS VINGT-CINQ        05:35








CASO ESPECIAL DE LAS 12 DEL MEDIO DÍA Y DE LA NOCHE



MEDIO DÍA: MIDI


12H30:  IL EST MIDI HEURES ET DEMIE


MEDIA NOCHE: MINUIT


00H15   IL EST MINUIT HEURES ET QUART




L’HEURE DIGITALE

18H47: IL EST DIX-HUIT HEURES QUARANTE-SEPT.
21H59: IL EST VINGT-ET-UNE HEURES CINQUANTE-NEUF.
00H00: IL EST ZÉRO (ZÉRO) HEURES ZÉRO (ZÉRO).
01H13: IL EST UNE HEURES TREIZE
23H59: D: IL EST VINGT-DEUX HEURES CINQUANTE-NEUF//
 A: IL EST (PRESQUE) UNE HEURE

 

QUEL TEMPS FAIT-IL?

[kel tan fe til]


1- il pleut / 2- il neige / il fait froid//

    il fait très froid.

3-il y a des nuages/

4- il y a du soleil // il fait soleil.  

    il fait chaud // il fait très chaud.

5- il y a de l’orage // il fait orageux/

6- il y a du vent// il fait du vent.

7- il y a du brouillard// il fait du brouillard.

8- il fait beau// il fait très beau//le soleil brille et les oiseaux chantent.

9- C'est l'automne: les feuilles tombent.


 






LA VILLE


1- Semáforo = Feu
2- Acera = le trottoir
3- Rotonda = le rond-point
4- Fuente = fontaine
5- Cruce = carrefour
6- Paso peatonal = passage pour piétons
7- Comisaría = le commissariat
8- Ayuntamiento = la Mairie// L’hôtel de ville
9- Cuartel de la guardia civil = la gendarmerie
10- Estación de metro y bus = Station de métro/bus
11- Esquina = le coin
12- Barrio = Quartier
13- Carretera = Route
14- Camino = chemin
15- Parque = parc
16- Jardín = jardin
17- Coche = une voiture
18- Parada de bus = un arrêt de bus
19- Vuelta = un tournant
20- Farola = un réverbère
21- Quiosco= Kiosque
22- Teatro = théâtre
23- Puente = Pont
24- Estanco = bureau de tabac 
25- Estadio = stade
26- Catedral = cathédrale

PARTIR EN VACANCES

1- Voyage/ Voyager: viaje/ viajar
2- Excursion
3- Séjour: estancia
4- Hotel
5- Restaurant/ cafétéria
6- Itinéraire/ circuit: intinerario/
7- Visite organisée
8- Départ/ sortie: salida
9- Arrivée: llegada
10- Régime de demie-pension/ pension complète: media pensión/ pensión completa
11- En avion/ en train/ en bateau/ en bus/ en voiture



LA MAISON



1-la commode, 2- le tableau, 3- la fenêtre, 4-le mur, 5- la douche, 6- le lavabo, 7- les cabinets, 8- le lit, 9- le fauteuil,              10- la cheminée, 11- la table basse, 12- les rideaux, 13- le four, 14- l'évier, 15- le robinet, 16- le frigo, 17- la vitrocéramique,  18- la machine à laver, 19- le sèche-linge.


LES VÊTEMENTS.










PORTER: JE PORTE// IL/ ELLE PORTE…= LLEVAR PUESTO

EX.= IL PORTE DES LUNETTES DE SOLEIL

IL PORTE UN JEANS




LES VÊTEMENTS: LES MATIÈRES

EN COTON = DE ALGODÓN
EN LAINE = DE LANA
EN SOIE    = DE SEDA
EN JEAN   = VAQUERO/ A
EN CUIR   = DE CUERO
EN VELOUR = DE TERCIOPELO

EXEMPLES: 

DES CHAUSSETTES EN COTON // UNE VESTE EN JEAN// DES BOTTES EN CUIR//
UNE CHEMISE EN SOIE…

MOTIFS DÉCORATIFS

À CARREAUX  = DE CUADRITOS
À RAYURES     = DE RAYAS
À POIS               = DE LUNARES
À FLEURS         = DE FLORES
À MOTIFS         = ESTAMPADO
À PAILLETTES        =  DE LENTEJUELAS


OJO:  UNI = LISO

ATTENTION:  À TALONS   = DE TACÓN (DES CHAUSSURES À TALONS)











EXPRESSION DES GOÛTS SUR LES VÊTEMENTS





POSITIF
NEUTRE
NÉGATIF

J’AIME = ME GUSTA
J’ADORE= ME ENCANTA
J’AIME BIEN = ME GUSTA BASTANTE

C’EST (TRÈS) BIEN= ESTÁ MUY BIEN
C’EST PAS MAL = NO ESTÁ MAL

ÇA ME VA BIEN = ME QUEDA BIEN

C’EST PRATIQUE/ CONFORTABLE ( ES PRÁCTICO/ CÓMODO)

C’EST À LA MODE = ESTÁ DE MODA

ÇA FAIT CLASSE// C’EST CLASSE= DA (TIENE) ESTILO

C’EST COOL = ESTÁ GUAY

C’EST CHOUETTE = ESTÁ CHACHI

C’EST SUPER COOL//
C’EST VACHEMENT COOL!! = ESTÁ SUPER GUAY



J’AIME MOYEN= ME QUEDA REGULAR

ÇA M’EST ÉGAL= ME DA IGUAL

C’EST PAREIL= ES LO MISMO

C’EST MOYEN= ESTÁ REGULAR

JE M’EN FOUT= ME TRAE SIN CUIDADO




C’EST AFFREUX =
ES HORROROSO.

C’EST HORRIBLE= ES UN HORROR

C’EST MOCHE/ LAID = ES FEO

C’EST NUL/
C’EST NASE= ES UN ASCO/ ROLLO

C’EST DÉMODÉ = ESTÁ PASADO DE MODA

ÇA NE VA AVEC RIEN = NO PEGA CON NADA

ÇA NE ME VA PAS!= NO ME QUEDA BIEN





LES MOTS DE LIAISON EN FRANÇAIS-
LOS CONECTORES EN FRANCÉS

Son elementos muy útiles y valiosos sobretodo en una composición escrita, le van a dar a tu redacción más coherencia, lógica y riqueza de vocabulario. Ojo: no debes perder de vista el nivel de lengua con el que te estás comunicando (¡no mezcles los términos cultos con los coloquiales y viceversa!)

1- Conjonctions de coordination / conjunciones coordinantes

Y = et/ ni= ni/ o = ou/ o bien = ou bien/ tan pronto como = dès que- aussitôt que/ Ya…ya = soit…soit/ pero = mais/ aunque = bien que- même si / sin embargo = pourtant/ no obstante = cependant / por lo demás = quant au reste/ sino = mais plutôt

2- Conjonctions de subordination / conjunciones subordinantes

Porque = parce que (normal)- car (culto)/ pues= alors/ puesto que = étant donné que /ya que = puisque / como = comme / por más que = *avoir beau / si bien = si bien que/ si = si / con tal que = pourvu que/ siempre que = seulement si/ luego = donc/ así que = par conséquent/ de modo que = alors donc/ para que = pour que/ a fin de que = afin que / mientras = pendant (que)/ cuando = quand (normal)-lorsque (culto)

* es una expresión más que un conector, se debe conjugar el verbo "avoir" en la persona y el tiempo que interesa. 

3- Mots de liaisons à valeur temporelle/ nexos con valor temporal

Primero =D’abord/ primeramente= premièrement/ en primer lugar = en premier lieu
Luego =Ensuite/ entonces = alors/ después = après/ posteriormente = postérieurement
Finalmente = Finalement/ en conclusión = en conclusion/ en fin – por fin = enfin/ para terminar = pour finir/ para concluir = pour conclure/ en último lugar = en dernier lieu



PROJETS POUR LA PAIX

Pour un monde de paix, libéré des conflits, nous devons commencer par agir à notre niveau. Certes, il nous est peut-être impossible de mettre un terme aux guerres qui opposent les pays, mais nous avons la capacité de prévenir les désaccords qui existent avec notre famille et nos amis.



Voici quelques astuces pour éviter les conflits dans notre vie quotidienne:

  • Ne jamais recourir à la violence physique.
  • Ne jamais élever la voix contre une personne en colère.
  • Ne jamais se montrer impoli ou grossier.
  • Toujours privilégier la discussion pour résoudre les conflits.
  • S'il est impossible de trouver un accord, demander à une tierce personne de jouer le rôle de médiateur.
  • Ne jamais provoquer un conflit de manière délibérée.
  • Après une dispute, essayer de se réconcilier avant la fin de la journée.

Ne pas oublier l'utilité de ces mots: «je suis désolé(e)"


EXPRESSIONS SUR LES PROBLÈMES SOCI-ÉCONOMIQUES


1- CHÔMEUR/-SE= PARADO/-A
2- CHÔMAGE= DESEMPLEO
3- VIOLENCE= VIOLENCIA
4- INTOLÉRANCE= INTOLERANCIA
5- INJUSTICE= INJUSTICIA
6- DISCRIMINATION (RACIALE, SEXUELLE, RELIGIEUSE)= DISCRIMINACIÓN (RACIAL, SEXUAL, RELIGIOSA)
7- SYSTÈME ÉDUCATIF= SISTEMA EDUCATIVO
8- SYSTÈME SANITAIRE ET HOSPITALIER= SISTEMA SANITARIO
9- GOUVERNEMENT= GOBIERNO
10- LOI= LEYES
11- JUGE= JUEZ
12-AVOCAT= ABOGADO
13- CORRUPTION = CORRUPCIÓN
14- VIOL/ VIOLEUR= VIOLACIÓN/ VIOLADOR
15-ASSASSIN/ CRIMINEL= ASESINO/ CRIMINAL
16- CRIMINALITÉ= CRIMINALIDAD
17- INSÉCURITÉ= INSEGURIDAD
18- HANDICAPPÉS= MINUSVÁLIDOS
19- PROCÈS= JUICIOS
20- ÉTAT= ESTADO
21- MORT= MUERTE/ MUERTO
22- DÉCÉS (DÉCÉDÉ)= FALLECIMIENTO/ FALLECIDO
23- HAINE= ODIO
24- PAUVRETÉ= POBREZA
25- RACISME= RACISMO
26- XÉNOPHOBE= XENÓFOBO
27- VOL (VOLER)= ROBO (ROBAR)
28- ÉTRANGER= EXTRANJERO
29- PAYS= PAÍS/ PAÍSES
30- POLITICIENS = POLÍTICOS
31- PARTIS POLOTIQUES = PARTIDOS POLÍTICOS


LES EXPRESSIONS TEMPORELLES:
 PASSÉ/ PRÉSENT/ FUTUR

(LAS EXPRESIONES TEMPORALES DEL PASADO/PRESENTE Y FUTURO)



HIER--AUJOURD'HUI--DEMAIN
(AYER--HOY--MAÑANA)

AVANT--MAINTENANT--APRÈS/ ENSUITE
(ANTES--AHORA--DESPUÉS/LUEGO)

AVANT HIER--AUJOURD'HUI MÊME--APRÈS- DEMAIN-DEMAIN-LE LENDEMAIN
(ANTES DE AYER--HOY MISMO--PASADO MAÑANA-MAÑANA- AL DÍA SIGUIENTE )

LA SEMAINE DERNIÈRE--CETTE SEMAINE--LA SEMAINE PROCHAINE
(LA SEMANA PASADA--ESTA SEMANA--LA SEMANA QUE VIENE)

AUTREFOIS--ACTUELLEMENT/ DE NOS JOURS--DANS LE FUTUR/ PROCHAINEMENT/ BIENTÔT
(ANTAÑO/ANTIGUAMENTE--EN LA ACTUALIDAD/ HOY EN DÍA--EN EL FUTURO/ PRÓXIMAMENTE)



LES MÉTIERS


Acteur,-trice: actor,-triz
Architecte: arquitecto,-a
Avocat,-e: abogado,-a
Bijoutier: joyero

Boucher,-ère: carnicero,-a
Boulanger,-ère: panadero,-a
Caissier,-ière: cajero,-a
Chanteur,-se: cantante
Charcutier,-ière: charcutero,-a
Chirurgien,-ne: cirujano
Coiffeur,-se: peluquero,-a
Dentiste: dentista
Écrivain: escritor,-a
Électriciste: electricista
Facteur: cartero
Hôtesse de l'air: azafata
Homme d'affaires/femme d'affaires: hombre/mujer de negocios
Infirmier,-ère: enfermero,-a
Informaticien,-ne: informático,-a
Journaliste: periodista
Maçon: albañil 
Médecin: médico,-a
Peintre: pintor,-a
Pharmacien,-ne: farmaceútico,-a
Plombier: fontanero
Policier: policía
Pompier: bombero
Professeur: profesor,-a
Sage femme: matrona
Secrétaire: secretario,-a
Serveur, euse: camarero,-a
Vendeur,-se: tendero,-a

VOCABULAIRE EXTRA:



AGENT DE LA BOURSE= AGENTE DE BOLSA
ASTRONAUTE = ASTRONAUTA
ASTRONOME = ASTRÓNOMO
BANQUIER = BANQUERO
BIOLOGISTE = BIÓLOGO
CHIMISTE = QUÍMICO
CONTROLEUR AÉRIEN = CONTROLADOR AÉREO
INGÉNIEUR = INGENIERO
JUGE = JUEZ
MAÎTRE NAGEUR = SOCORRISTA
MÉCANICIEN= MECÁNICO
MILITAIRE (FORCES ARMÉES) = MILITAR
MUSICIEN/ MUSICIENNE
PHYSICIEN = FÍSICO
PHYSIOTHÉRAPEUTE (PHYSIO) = FISIO
PILOTE = PILOTO
PROFESSEUR D’ÉDUCATION PHYSIQUE ET SPORTIVE =
PROFESOR DE EDUCACIÓN FÍSICA
PSYCHOLOGUE (PSY) = PSICÓLOGO
REPRÉSENTANT = REPRESENTANTE
THÉRAPEUTE OCCUPATIONNEL = TERAPEUTA OCUPACIONAL
VÉTÉRINAIRE = VETERINARIO
TRADUCTEUR/ -TRICE = TRADUCTOR


  


“Il n’y a pas de sot métier!”





LES CARACTERISTIQUES DE LA COMUNICACIÓN ORAL COLLOQUIALE

1- Morfosyntaxiquement

a) Se utiliza el Sujeto “On” (en lugar de “Nous”)
            On y va? = ¿Nos vamos?
b) Se elimina la partícula negativa “NE”
            Je comprends pas! (=Je ne comprends pas) = No entiendo
c) Utilización abusiva del apóstrofe (aunque no se vayan a chocar las vocales)
            J’t’ dis qu’non (= je te dis que non) = Te digo que no
d) Simplificación escritural de las abreviaturas sonoras
            Chais pas! (= J’sais pas= Je ne sais pas)
e) Inversión del orden de la frase interrogativa con el pronombre detrás
            On va où? (= Où on va ¿= ¿Adónde vamos?)

2- Vocabulaire

a) Le bahut = l’ école (el insti)
b) Les flics = les policiers (la pasma)
c) Le pognon = l’argent (la pasta)
d) Bouffer = manger (jalar)
e) La bagnole = voiture (carro)
f) Un mec = un homme (un tío)
g) Une nana = une femme (una tía)
h) Les pompes/ les godasses = les chaussures
i) Les fringues = les vêtements (los trapitos) 
j) De la veine/ du bol = de la chance (chorra)
k) La piaule = la chambre  (la keli)
l) Les potes = les amis (los colegas) 
m) se casser, se barrer, se tirer = partir (largarse, pirarse) 
n) Je kiffe = aimer (gustar/ dar un like)   

ET LE CAS PARTICULIER DU VERLAN (ON PARLE À L'ENVERS): se ponen las sílabas al revés
Une meuf (= une femme): una tía
Les queufs (= les flics) : la pasma
Un quem (= mec) : un tío 


EXEMPLE DE CHAT EN ANGLAIS ET FRANÇAIS: PAS FACILE À LIRE!!







CAS PRATIQUE: COMMUNICATION ORALE (DIGITALE)

Tu envoies un message à des amis pour les inviter à une fête. Certains acceptent et d'autres, non.


TRADUCTION:

1- Los colegas y yo vamos a montar una super fiesta.

Molad y venid, tíos!! (Marcos)

2- Holi.! Las tías podemos? No mola si no! LOL. (Julia)

3- JAJAJA! Q pava! Para! Venid todos los colegas! En mi casa, el sábado a las 20h. Venga! (Marcos)

4- Por mí vale! (Julia)

5- Marchando! En tu keli?? Q pasa q no están tus viejos o q?(Pablo)

6- Zi!! Lo as pillao! Los viejos esxstán de viaje, ámonos de fiestas colegas! (Marcos)

7- Po yo no sé si puedo. Pa mí q no. Pasadlo pipa. Ya me lo contásis el lunes en el insti. Ciao.(M)  


L'EXPRESSION DES REGRETS ET LA PHRASE HYPOTHÉTIQUE DE TROISIÈME DEGRÉ 





VOCABULAIRE-EXPRESSIONS
STRUCTURES-FORMES VERBALES

1- C’EST DOMMAGE: ES UNA PENA
1-2- TANT PIS! :  LÁSTIMA





2- JE REGRETTE (VRAIMENT)
= SIENTO DE VERAS…









3- AH! SI SEULEMENT… = OJALÀ










4-  POURVU QUE =  OJALÁ QUE...




1- C'EST DOMMAGE+INF OU SUBJ
C'EST DOMMAGE QUE TU NE SOIES PAS VENUE
1-2-TANT PIS POUR + NOMBRE O PRONOMBRE  // TANT PIS SI+verbos


2- JE REGRETTE (VRAIMENT) DE (NE PAS) +INF +V.EN PARTICIPE 
: ME ARREPIENTO DE 
(NO HABER)
JE REGRETTE VRAIMENT DE NE PAS AVOIR PU AIMER UNE FEMME AVEC DES ENFANTS
 JE REGRETTE D'ÊTRE ALLÉ AVEC TOI À LA FÊTE

3- SI+PLUS-QUE-PARFAIT// V.EN CONDICIONAL+ PARTICIPIO
SI NOTRE HISTOIRE N’AVAIS PAS EU TON VISAGE, J’AURAIS REFERMÉ LES PAGES DE MA VIE POUR TOUJOURS.
SI SEULEMENT J’AVAIS ÉTUDIÉ POUR L’EXAMEN D’HISTOIRE, J’AURAIS EU UN 20 AU LIEU DE 16



4-POURVU QUE + SUBJONCTIF
POURVU QU'ILS ARRIVENT SAINS ET SAUFS.






LES INTRADUISIBLES:
Voilà des expressions, assez communes, mais très difficiles à traduire…


1) AVOIR BEAU =  Quand tu essayes de faire quelque chose mais tu ne peux pas//
Répéter inutilement// Essayer à plusieurs reprises en vain.

j’ai beau lui répèter elle ne comprends rien.
il a beau étudier, il ne réussit pas les examens.
j’ai beau essayer, rien ne fonctionne.
Elle a beau essayer, elle ne réussit pas.


2) C’EST CHOUETTE!! = quand quelque chose est très bien.Quand une chose ou une situation est très agréable.

J’irai au parc d’attraction, c’est très chouette!!!
ta chemise est chouette!! j’adore!
Faire la fête avec mes amis, c’est super, c’est chouette!!


3) L’AVOIR (PAS) VOLER= quand tu as ce que tu mérites.
Quand vous savez que vous étes coupable et vous assumez votre responsabilité.

 c’est ta faute! tu ne l’as pas volé
Tu comprends pourquoi tu es puni? – Oui, je ne l’ai pas volé!!
J’ai recalé mais je ne l’ai pas volé.

4) TANT PIS= Quand quelque chose est mauvaise pour toi, et cependant tu le fais.
C’est dommage!

Ne le fais pas! Si tu tombes,c’est tant pis pour toi!
Tant pis pour toi si tu n’étudies pas, tu vas recaler l’examen!
S’il ne veut pas venir, c’est tant pis pour lui!
Tant pis si tu ne veux pas…tu vas le regretter.

5) PRENDRE GARDE= (nivel culto) faire attention; ne pas se confier.

Prends garde, ne va pas là-bas.
Prends garde aux voitures quand tu vas traverser.
Nous devons prendre garde aux thèmes délicats.
Toreador, prends garde…à ta mort

6) FAIS GAFFE=  (nivel bajo) faire attention; ne pas se confier.
Fais gaffe, c’est dangereux!!!
Fais gaffe avec les talons de ne pas tomber
Fais gaffe, une voiture arrive!


7) C’EST PAREIL= quand deux choses se ressemblent ou quand une situation te provoque de l’ indifférence.
C’est la même chose// je m’en fout

Ces deux soeurs jumelles sont pareils.
Elle n’aime pas ma chemise mais c’est pareil.
 C’est la même chose, c’est pareil

8) AVOIR BESOIN= quand quelqu’un ou quelque chose est indispensable.
Vouloir ou nécessiter une chose de façon urgente.

J’ai soif, j’ai besoin d’eau.
Je suis triste sans toi, j’ai besoin de ta présense.
L’oncle sam a besoin de toi!!


MAINTENANT...VOILÀ LA TRADUCTION...



LES INTRADUISIBLES

1) AVOIR BEAU = POR MUCHO QUE
J’AI BEAU LUI RÉPÈTER ELLE NE COMPRENDS RIEN.
(Por mucho que se lo repita, no lo entiende)
2) C’EST CHOUETTE!! = ESTÁ CHACHI

3) L’AVOIR VOLER= TENER SU MERECIDO
JE NE L’AI PAS VOLÉ !!
(Me lo he ganado. Tengo mi merecido)

4) TANT PIS= PEOR PARA TI
TANT PIS POUR TOI SI TU N’ÉTUDIES PAS, TU VAS RECALER L’EXAMEN.
(Peor poara ti si no estudias, vas a suspender el examen)

5) PRENDRE GARDE= TENER CUIDADO
TOREADOR, PRENDS GARDE…À TA MORT
(Torero, aguarda...a tu muerte) 

6) FAIS GAFFE= TENER CUIDADO
FAIS GAFFE AVEC LES TALONS DE NE PAS TOMBER
(Cuidado con los tacones que te puedes caer)
7) C’EST PAREIL= ES IGUAL
SI C’EST LA MÊME CHOSE, C’EST PAREIL
(Si es la misma historia, es lo mismo)

8) AVOIR BESOIN= NECESITAR
L’ONCLE SAM A BESOIN DE TOI!!
(El tío Sam te necesita)


CULTURE FRANÇAISE



LES FÊTES LES PLUS IMPORTANTES EN FRANCE

En hiver:

Le vingt-cinq décembre (25/12): Noël=
On célèbre la naissance de Jésus avec des cadeaux pour les petits enfants.

Le premier janvier (01/01): le Jour de l’an=
Après le cotillon du Réveillon et le champagne, on fête la nouvelle année.

Le six janvier (06/01): l’Épiphanie=
Les Rois Mages apportent des cadeaux à l’enfant Jésus. En France, on mange la “Gallette des Rois”.

Le deux février (02/02): la Chandeleur=
C’est le jour des crêpes. On les fait sauter et on les déguste en famille.

Le treize février (13/02): Mardi gras
C’est le mardi du Carnaval. On prépare des beignets et autres pâtisseries

Le quatorze février (14/02): la Saint Valentin
C’est la fête des Amoureux.

Au printemps

Le premier avril (01/04):le Poisson d’avril
C’est l’équivalent aux jours des Innocents. On fait des blagues avec des petits poissons en papier.
                                               
: Pâques: c’est la résurrection de Jésus. Les petits enfants, le matin de pâques, vont dans les jardins, pour chercher des oeufs en chocolat de la part du lapin de pâques.

Le premier mai (01/05): la Fête du Travail
On célèbre que les personnes ont droit à un travail digne avec un jour de vacance.

Le huit mai (08/05): l’Armistice
On célèbre le traité de fin de la Deuxième Guerre Mondiale.

L’été

Le vingt-et-un juin (21/06): la Fête de la Musique
Il y a des concerts et des chansons dans toutes les rues de toutes les villes.


Le 24 juin: la Fête de la Saint Jean
On célèbre la tradition celte des feux de joie.

Le 14 juillet: la Fête Nationale.
On fête la date de la Révolution Française (1789). C’est la fin de la monarchie et le début de la république.



 En automne

Le 31 octobre (31/10): Halloween.
C’est la fête des citrouilles. Les enfants se déguisent et cherchent des bonbons
dans les maisons. (Fête d’origine Celte)

Le premier novembre (01/11): La Toussaint.
C’est la fête de tous les Saints.

Le onze novembre (11/11): L’Armistice
On célèbre la signature d’un traité pour finir
avec la Première Guerre Mondiale (1914-1918) 























































No hay comentarios:

Publicar un comentario